[Offrandes à Amon-Rê][Offrandes à Rê-Horakhty][Sanctuaires][Offrandes à Osiris]

[Retour]

[Haut : 1 à 13][Haut : 14 à 26][Haut : 27 à 39][Haut : 40 à 52][Haut : 53 a 65][Bas : 1 à 13][Bas : 14 à 26][Bas : 27 à 39][Ba : 40 à 52][Bas : 53 a 65]

 

Les donations de sanctuaires

 

     

Cliquez sur le fac-similé  ci-dessus pour accéder aux différentes parties du texte.

 

Les paroles du roi

 1-Dd md.w (i)n nsw bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2--Dd md.w (i)n sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >

 3-"wAb, wAb, PtH-%kr-Wsir-xnty-imnt(.yw)

 4-"Hr(y)-ib Hw.t-Man-MAa.t-Ra, psD.t imy=s Dr Ra-@r-Axty

 5-"Dr pSd.t Aa.t, psD.t nDs.t

 6-"itr.t Sma mHw, snTr wAb

 7-"nDm sty nty-r sS.w nty m pr-mDA.t nTr

 8-"a.wy(=sn) di=sn

 9-"Ra, swAb.n=f

 10-"PtH-%kr-Wsir

 11-"m pr=f pn m Hw.t=f

 12-"Tn spA.t=f im(y).t Smaw maHa.t (i)m.t m mHw Hr wdHw=f n tA m pt m tA Hw.wt=f, Dd md.w sp 4 wAb

 1-Paroles à dire par le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 2-"le fils de Rê, le maître des couronnes < Sethy mer en Ptah >

 3-"Pur, pur est Ptah-Sokar-Osiris, le Premier-des-Occidentaux

 4-"qui réside dans le château de Men-Maât-Rê et de l'Ennéade qui est parmi lui (le château), depuis (?) Rê-Horakhty

 5-"depuis la Grande Ennéade et la petite Ennéade

 6-"La double assemblée du sud et du nord. Pure est l'encens

 7-"flagrance douce, qui est en accord avec les écrits qui sont dans la salle des livres sacrés.

 8-"(leurs) deux bras, ils sont donnés à

 9-"Rê, (pour qu') il purifie

 10-"Path-Sokar-Osiris

 11-"qui est dans ce tien temple dans son domaine

 12-"dans ses provinces qui sont en Haute Égypte, dans ses chapelles qui sont en Basse-Égypte, sur sa table d'offrande qui est dans le ciel, sur terre et dans ses temples, à dire 4 fois sois pur, sois  pur!

[retour vers l'image]

 

L'acte du prince

 1-ir.t htp di nsw, wdn x.t in sA

 2-mr=f sA nsw sm n X.t=f

 3-r-pa.t Ra-ms-sw, anx wDA s(nb)

 1-Accomplir "une offrande invocatoire royale", une réversion des offrandes, par le fils

 2-qu'il aime, le fils royal ainé issu de son flanc

 3-Prince héréditaire Ramsès, vie intégrité et santé.

[retour vers l'image]

 

Bandeau supérieur

ir.t http di nsw n PtH-%kr-Wsir, xnty-imnt.yw Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra,
psD.t m-xt=f in nsw < Mn-MAa.t-Ra >, sA Ra < %tXy mr n PtH >

m-a n=i PtH-%kr-Wsir (Hry-ib) Hw.t Mn-MAa.t-Ra, nTr Hp.t nTr.w, m-a n-HAt,
nis=k nTr Hp.t nTr.w, m-a n=i irk PtH-%kt-Wsir, nTr Hpt nTr.w

nsw < Mn-MAa.t-Ra >, Hm=k iwty=s m xm=f D.t=k m rk=k m qq.w=k pn. aq.n=k t t=k pn,
r Hnq.t=k iptn m xpS.w stp.wt m kA.w, Apd.w m HH.w

Hfn.w m dbA.w , xA 300, mH.n n=k pr=k m x.t nb.t nfr.t, sHtp.w
_Hwty HD.t nD.t Hr=k im=s m rn=s pw n t HD
ir

Accomplir une "offrande invocatoire royale" pour Ptah-Sokar-Osiris le premier des Occidentaux,
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, et de l'ennéade qui est à sa suite par le roi < Men-Maât-Rê >,
le fils de Rê < Sethy mer en Ptah >

Viens à moi, O Ptah-Sokar-Osiris (qui réside) dans le château de Men-Maât-Rê, le dieu plus rapide des dieux,
viens à moi maintenant, tu invoques le dieu le plus rapide des dieux,
viens à moi donc O Ptah-Sokar-Osiris, le dieu le plus rapide des dieux

le roi < Men-Maât-Rê > ton serviteur qui ne néglige pas ton corps, en ton temps, dans ce tien repas.
Tu entres pour ce tien pain, pour cette tienne bière, en morceaux de viandes choisis, en bétail, en volaille en millions

par centaines de milliers, par dizaines de milliers, millier et trois cent,
qui ont rempli ton domaine pour toi en toutes bonnes choses.
Thot est satisfait avec l'Œil d'Horus blanc, ton visage est sauvé en lui(l'œil d'Horus) en ce sien nom de pain blanc

 

[retour vers l'image]

 

[Haut : 1 à 13][Haut : 14 à 26][Haut : 27 à 39][Haut : 40 à 52][Haut : 53 a 65][Bas : 1 à 13][Bas : 14 à 26][Bas : 27 à 39][Ba : 40 à 52][Bas : 53 a 65]

 

[Offrandes à Amon-Rê][Offrandes à Rê-Horakhty][Sanctuaires][Offrandes à Osiris]

[Retour]

Copyright (c) Abydos Sethy