[Linteau de la porte][Scènes côté sud][Scènes côté nord][Scènes intérieures côé sud][Scènes intérieures côé nord][Les titulatures]

[retour]

Porte de la chapelle de Sethy : côté nord

Scène a

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra < %tXy mr n PtH>

 3-Dd: in...

 1-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > 

 2-le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah >

 3-par....

 

Cliquez ici pour avoir la scène b en pleine page

  Scène b

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 1-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > 

 2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >

 

Oupouaout

 1-Dd md.w in WpwAw.t

 2-Dd md.w: mHw Hr(y)-ibHw.t Mn-MAa.t-Ra

 3-Dd md.w: di.n(=i) n=k anx Dd wAs

 4-Dd md.w: Hr s.T=k nt

 5-Dd md.w: HH(w= m rnp.wt

 6-Dd md.w: Xnm n dSr.t=k m tp=k

 1-Paroles à dire par Oupouaout :

 2-"le roi qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 3-"(Je) te donne vie, stabilité et pouvoir

 4-"sur ton siège de

 5-"millions d'années

  6-"en unissant ta couronne rouge sur ta tête

 

Cliquez ici pour avoir la scène c en pleine page

  Scène c

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 1-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > 

 2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >

 

Horsiésé

 1-Dd md.w in @r

 2-nD it=f sA As.t

 3-nTr aA

 4-Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ii.n(=i) r Hw.t=k, smn Atf=k Hr s.t=k n HH(.w) m rnp.wt

 1-Paroles à dire par Horus

 2-le vengeur de son père fils d'Isis

 3-le dieu grand

 4-qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, (je) suis allé vers ton château (pour) établir ta couronne Atef
sur ton trône pour des millions d'années

 

Cliquez ici pour avoir la scène d en pleine page

 Scène d

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Colonne de gauche

nHH Hb.w-sd n < Mn-MAa.t-Ra >, nb(w)

Que l'éternité de fêtes-sed soit pour < Men-Maât-Rê >, le doré

 

Thot

 1-Ddmd.w in _Hwty nb #mnw

 2-Dd md.w: di.n(=i) n=k anx Dd wAs nb

 3-Dd md.w: di.n(=i) n=k snb nb

 4-Dd md.w: di.n(=i) n=k Aw.t-ib nb(.t)

 5-Dd md.w:di.n(=i) n=k qn nb

 1-Parolesà dire par Thot, le maître d'Hermopolis

 2-"(Je) te donne toute vie, stabilité et pouvoir

 3--"(Je) te donne toute santé

 4-"(Je) te donne toute joie

 5-"(Je) te donne toute bravoure.

 

Séchat

 1-sx.t iab.ty nb.t sS.w

  2-xnt pr mDA.t

 1-Celle aux cornes acérées, la maîtresse des écrits

 2-Préeminente dans la maison des livres

 

Dédicace du bas

 1-anx nTr nfr nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra> sA Ra< %tXy mr n PtH > mr(y) Wsir

 2-ir.n=f m mn.w=f n it.w=f nTr.w Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir.t n sn pr-wr Sps m

 3-Hw.t=i nt HH.w rnp.wt, s.t=i wr.t r-gs Hm.w=sn < Mn-MAa.r-Ra >

 1-Vive le dieu accompli, le maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê>, le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah >, aimé d'Osiris 

 2-Il a fait comme mémorial personnel pour ses pères les dieux  qui résident dans le château de Men-Maât-Rê ,
faire pour eux un Per-Our noble dans

 3-mon château de millions d'années, mon grand trône à côté de leurs Majestés, < Men-Maât-Rê >

Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 32, page 56.

 

[Linteau de la porte][Scènes côté sud][Scènes côté nord][Scènes intérieures côé sud][Scènes intérieures côé nord][Les titulatures]

[retour]

Copyright (c) Abydos Sethy