[scène précédente][retour][scène suivante]

Chapelle d'Osiris : épisode 6

 

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

L'acte du roi

 1.r(A) n wn aA.wy, Dd md.w in

 2.nsw, nb tA.wy ( Mn-MAa.t-Ra )| di(w) anx

 3.sA Ra, nb xa.w ( %tXy mr n PtH )| mi Ra

 4.wn(=i) aA.wy p.t, wn(=i) a.wy tA, sSw aA

 5.qbHw, nD Hr n Gb it

 6.nTr.w m Dd(w) n=f nTr.w mn Hr s.t=s n*

 1.Chapitre d'ouvrir les deux vantaux, paroles à dire par
 2.le roi, le Maître des Deux-Terres ( Men-Maât-Rê )|, doué de vie 

 3.le fils de Rê, le Maître des couronnes ( Sethy aimé de Ptah )|, comme Rê 

 4.(J')ouvre les deux vantaux du ciel, (j')ouvre les deux vantaux de la terre, le vantail est ouvert 

 5.Qebehou, que Geb fasse hommage au père 

 6.des dieux en leur disant Ô dieux établis sur son trône, pour..

*le scibe n'a pas continué, voir par exemple l'épisode  de Ptah

[retour sur l'image]

 

L'acte du  dieu

di(=i) n=k nsw.yt Ra, rnp.wt &mw, nsw

(Je) te donne la royauté de Rê, les années d'Atoum en tant que roi.

 

Le discours du dieu

 1.Dd md.w di(=i) n=k qn nb

 2.Dd md.w di(=i) n=k nxt nb

 3.Wsir Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra nTr aA

 1.Paroles à dire: (Je) te donne toute bravoure
 2.Paroles à dire: (Je) te donne toute victoire
 3.Osiris qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, le dieu grand 

[retour sur l'image]

 

Références pour les textes : Calverley, Vol. I  planche 4, pages 15 et 16

[scène précédente][retour][scène suivante]

Copyright (c) 2010  Abydos Sethy