[Parois côté nord][Parois côté sud][Pilastres][Fausse Porte][Plafond][Porte Mur Est][Retour vers Isis][Les 7 chapelles]

Chapelle d'Isis : Porte du mur est

Lunette au-dessus de l'entrée, montants de la porte

Cliquez sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte

Aux extrémités des ailes

BHdty...BHty

Celui de Behedet...Celui de Behedet

Scènes centrales

Vers le nord

 1.< Mn-MAa.t-Ra > nbw

 2.di(w) anx

 3.Hd.t Nxn

  4.di=s anx wAs

 1.<Men-Maât-Rê>, le doré

 2.doué de vie.

 3.La Blanche de Nekhen,

 4.puisse-t-elle donner vie et pouvoir.

 

Vers le sud

 1.< %tXy mr n PtH >, nbw

 2.@r ....

 3.dp(y).t p(y).t

 4.di=s anx wAs

 1.< Sethy aimé de Path > le doré

 2.L'Horus...

 3.Celle de Dep et Pe,

 4.puisse-t-elle donner vie et pouvoir.

[retour sur l'image]

Lunette Nord

anx @r kA nx.t, xa m WAs.t, sanx(w) tA.wy, nsw-bity < Mn-MAa.t-Ra > mry nTr.w nb.w AbDw

Que vive l'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les Deux-Terres, le roi de Haute et Basse Égypte < Men-Maât-Rê > aimé de tous les dieux d'Abydos.

[retour sur l'image]

Lunette Sud

anx @r kA nx.t xa(w) m WAs.t, sanx(w) tA.wy, sA Ra < %tXy mr n PtH > mry psD.t Aa.t imy tA Dsr

Que vive Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les Deux-Terres, le fils de Rê < Sethy aimé de Ptah >, aimé de la Grande Ennéade qui réside dans la Terre sacrée.

[retour sur l'image]

 

Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 34a, page 61

 

 

Montants dans l'épaisseur de la porte, lunette

Cliquez sur le fac-similé pour accéder aux différentes parties du texte.

   

 

Côté Nord

 1.anx @r kA nx.t, xa m WAs.t, sanx(w) tA.wy, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s s.t wr.t n D.t

 2.@r kA nx.t, wHm(w) ms.wt, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s s.t wr.t n D.t

 3.@r kA nx.t, wHm(w) xa.w, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s xm n D.t

 4.@r kA nx.t sA Wsir, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s iwnn n D.t

 5.@r kA nx.t, xa(w) n Ra, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s mnw qbHw n D.t

 1.L'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une Grande Place pour toujours.

 2.L'Horus, taureau puissant qui renouvelle les naissances, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une Grande Place pour toujours.

 3.L'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle un sanctuaire pour toujours.

 4.L'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle un sanctuaire pour toujours.

 5.L'Horus, taureau puissant qui est couronné par Rê, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle un monument pur pour toujours.

  [retour sur l'image]

 

Côté Sud

 1.@r kA nx.t, sanx(w) tA.wy, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH > , ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s s.t wr.t n D.t

 2.@r ka nxt wHm ms.wt, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.r-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.r-Ra, ir=tw n=s s.t wr.t n D.t

 3.@r kA nx.t, wHm(w) xa.w, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.r-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.r-Ra, ir=tw n=s xm n D.t

 4.@r kA nx.t, sA Wsir, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH>, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s aH Sps n D.t

 5.@r kA nx.t, nDty Ra, nsw-bity, nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra > sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >, ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t Hr(y).t-ib ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir=tw n=s mnw qBhw n D.t

 1.L'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes, qui fait vivre les deux-terres, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une Grande Place pour toujours 

 2.L'Horus, taureau puissant qui renouvelle les naissances, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres, le Maître des couronnes < Men-Maât-Rê > le fils de Rê < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une Grande Place pour toujours

 3.L'Horus, taureau qui renouvelle les couronnements, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle un sanctuaire pour toujours 

 4.L'Horus, taureau puissant le fils d'Osiris, le roi de Haute et Basse Égypte, le fils Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une palais sacré pour toujours 

 5.L'Horus, taureau puissant le vengeur de Rê, le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > le fils de Rê, le Maître des couronnes < Sethy aimé de Ptah >, il a fait à titre de sien monument pour sa mère Isis qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, que l'on réalise pour elle une monument pur pour toujours 

  [retour sur l'image]

 

Références pour les textes : Calverley, Vol. I, planche 36, pages 63 et  64

[Parois côté nord][Parois côté sud][Pilastres][Fausse Porte][Plafond][Porte Mur Est][Retour vers Isis][Les 7 chapelles]

Copyright (c) 2010  Abydos Sethy