[Paroi est côté Sethy][Paroi est côté Ptah][Plafond][Paroi ouest][Retour vers le plan des travées]

[retour]

Inter-travée Sethy-Ptah : Paroi est côté Ptah

Scène du haut

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une partie du texte

Ouadjet

1-WAD.t

2-di=s anx wAs

 1-Ouadjet

 2-elle donne vie et pouvoir

 

Le  roi

 1-@r kA nxt xa(w) m WAs.t

 2-nTr nfr <Mn-MAa.t-Ra > di(w) anx

 3-sA Ra < %tXy mr n PtH > mi Ra

 1-l'Horus, taureau puissant couronné dans Thèbes

 2-le dieu accompli < Men-Maât-Rê > doué de vie

 3-le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah >, comme Rê


Acte du roi

Hnq.t mAa.t n nb, ir=f di(w) anx

Offrir la vérité au maître, il fait doué de vie

[Retour sur la scène du haut]

 

Donation

Dd md.w: di.n(=i) n=k ns.t Gb, iAw.t &mw, mi Rarn

"(Je) te donne le trône de Geb, la dignité d'Atoum, comme Rê

[Retour sur la scène du haut]

 

Ptah

1-Dd md.w in PtH nb mAa.t

2-Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, di.n(=i) n=k

3-HH.w m rnp.wt

4-D.t Hr s.t @r

5-anx ti mi Ra nb ra

 1-Paroles à dire par Ptah, le maître de la vérité

 2- qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, (je) te donne

 3-des millions d'années

 4-éternellement sur le place d'Horus

 5-que tu sois doué de vie comme Rê chaque jour.

[Retour sur la scène du haut]

 

Colonne marginale de gauche

Dd md.w in PtH nb mAa.t, nsw tA.wy Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra,
sA=i mr=i nb tA.wy <Mn-MAa.t-Ra > di.n(=i) n=k snb nb Aw.t-ib nb mi Ra ra nb

Paroles à dire par Ptah, le maître de la vérité, le roi des Deux-Terres qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
Ô mon fils que j'aime, le maître des Deux-Terres, (je) te donne toute santé, toute joie comme Rê, chaque jour

[Retour sur la scène du haut]

Cliquez ici pour avoir la scène du bas en pleine page

  Scène du bas

 

 

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une partie du texte

Le  roi

 1-nTr nfr < Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra < %tXy mr n PtH>

 3-di(w) anx

 1-le dieu accompli < Men-Maât-Rê > 

 2-le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah >

 3-doué de vie

 

Acte du roi

 1-wdn x.t n it=f PtH

 2-ir=f di(w) anx mi Ra

 1-Etablir les rite pour son père Ptah

 2-il fait doué de vie comme Rê

[retour sur la scène du bas]

 

Ptah

 PtH nfr-Hr

 1-Dd md.w in PtH aA pHty Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 2-Dd md.w: di.n(=i) n=k snb Aw.t-ib nb

 Ptah-au-beau-visage

1-Paroles à dire par Ptah grand de force qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 2-"(je) te donne toute santé et joie

[retour sur la scène du bas]

 

Colonne marginale de droite

Dd md.w in PtH nb mAa.t Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, di.n(=i) n=k nHH m nsw tA.wy, nx.wt=k xt xAs.t nb.t mi Ra D.t nHH

Paroles à dire par Ptah le maître de la vérité  qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
(je) te donne l'éternité en tant que roi des Deux-Terres,  
tes victoires traversent toute contrée comme Rê pour toujours et à jamais.

[retour sur la scène du bas]

Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 44, page 70

[Paroi est côté Sethy][Paroi est côté Ptah][Plafond][Paroi ouest][Retour vers le plan des travées]

[retour]

Copyright (c) Abydos Sethy