[retour]
Inter-travée Sethy-Ptah : Paroi est côté Sethy
Scène du haut
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une partie du texte
Behedet
|
BHd.t
nTr aA
di=f anx wAs nb
|
Behedet
le dieu grand
il donne toute vie et pouvoir
|
Le roi
|
1-nbtA.wy < Mn-MAa.t-Ra> di(w) anx
2-nb xa.w < %tXy mr n PtH > mi Ra
|
1-le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê >, doué de vie
2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >, comme Rê
|
[retour sur la scène du haut]
La déesse
|
1-Dd
md.w Mw.t xnt(y) pr PtH
2-Hr(y)t-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra,
di.n(=i) n=k rnp.wt Hf.w
3-m anx Dd wAs, iry=k Hb.w-sd
aSA.w
4-wr.t mi it=k &Atnn
5-Aw.t-ib nb xr=k mi Ra D.t
|
1-Paroles
à dire par Mout prééminente dans le domaine de Ptah
2-qui réside dans le château
de Men-Maât-Rê: (je)te donne des années par centaines de milliers
3-en vie, stabilité et
pouvoir, puisses-tu acomplir de nombreuses fêtes-sed
4-grandement comme ton père
Tatenen
5-et que tout joie soit
auprès de toi comme Rê, éternellement
|
[retour sur la scène du haut]
Offrande
|
Hb-sd wAs anx, wAs HB HH rnp.wt, Hb-sd anx Dd nb, ..
|
Des fêtes-sed en pouvoir de vie, pouvoir de fêtes-sed en milliers d'années,
fêtes-sed en toute vie, stabilité etc….
|
Don de la déesse
|
1-wAs, anx, Dd
2-Ra < Mn-MAa.t-Ra >
3-Ra < %tXy mr n PtH >
|
1-Pouvoir, vie,
stabilité
2-de Rê < Men-Maât-Rê >
3-de Rê
< Sethy Meren-Ptah >
|
[retour sur la scène du haut]
Cliquez ici pour avoir la scène du bas en pleine page
Scène du bas
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une partie du texte
Le roi
|
@r kA nxt xa(w) m WAs.t
nTr nfr <Mn-MAa.t-Ra > di(w) anx
sA Ra < %tXy mr n PtH > mi Ra
|
l'Horus, taureau
puissant couronné dans Thèbes
le dieu accompli < Men-Maât-Rê >
doué de vie
le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah
>, comme Rê
|
[retour sur la scène du bas]
Sekhmet
|
1-%xm.t
aA.t, mry.t PtH, nb.t pt
2-Wr.t-HkA.w -Hr(y)t-ib Hw.t
Mn-MAa.t-Ra
3-di=s anx Dd wAs snb Aw.t-ib
nb xr=s
|
1-Sekhmet la
grande aimé de Ptah, maîtresse du ciel
2-Ouret-hekaou qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
3-elle donne toute vie, stabilité,
pouvoir, santé et joie auprès d'elle
|
Acte de la déesse
|
1-Ssp.n nsy.t Hna mHw-s mn=ti Hr tp=k
2-n D.t, Amm(=i) n=k HqA,
nxAxA tA n ns.t =k mi Ra
|
1-La royauté est
saisie avec la couronne rouge
que tu as établie sur ta tête
2-pour l'éternité, j'ai empoignié pour
toi le sceptre Heqa,
le fouet Nekhaha de la terres pour ton trône, comme Rê
|
[retour sur la scène du bas]
Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 44, page 70
[retour]
Copyright (c) Abydos Sethy
|