Travée d'Horus : Linteau de la porte est
Scène 1, côté nord
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nTr nfr ir Ax.wt
2-nb tA.wy ( Mn-MAa.t-Ra )|
3-nb xa.w ( %tXy mr n PtH)|
|
1-Le dieu accompli qui réalise les œuvres bénéfiques
2-le Maître des Deux-Terres ( Men-Maât-Rê )|
3-le Maître des couronnes ( Sethy Meren-Ptah )|
|
Horus
|
1-Dd
md.w in @r nD-it=f Hr(y)-ib Hw.t
Mn-MAa.t-Ra
2-sA mry=i, nb tA.wy (
Mn-MAa.t-Ra )|
3-di.n(=i) n=k iA.t=i
4-s.t=i, ns.t=i
5-aHaw =i Ra, wnn tp (tA)
|
1-Paroles
à dire par Horus vengeur de son père, qui réside dans le château de
Men-Maât-Rê
2-le fils que j'aime, le
maître des Deux-Terres ( Men-Maât-Rê )|
3-(Je) te donne ma fonction
royale
4-ma place, mon trône
5-ma durée de vie de Rê tant
que je serai sur terre.
|
[retour sur l'image]
Hâpy
|
Dd md.w
in @apy, ii.n(=i)
in n=k htp
DfA.w Hr a.wy(=i)
sA=k( Mn-MAa.t-Ra )|
|
Paroles
à dire par Hapy, (je) suis venu
pour t'apporter des offrandes
des aliments sur (mes) bras
ton fils ( Men-Maât-Rê
)|, doué de vie
|
[retour sur l'image]
Colonne marginale de droite
|
Dd md.w in @r sA As.t Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra,
di.n(=i) n=k AhA n Ra rnp.w (aSA) &mw
|
Paroles à dire par Horus fils d'Isis qui réside
dans le château de Men-Maât-Rê, (je) te donne
la durée de vie de Rê, les années (nombreuses) d'Atoum
|
[retour sur l'image]
Cliquez ici pour avoir la scène 2 en pleine page
Scène 2, côté sud
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nTr nfr tit Ra
2-nb tA.wy ( Mn-MAa.t-Ra )|
3-nb xa.w ( %tXy mr n PtH)|
|
1-Le dieu accompli, image de Rê
2-le Maître des Deux-Terres ( Men-Maât-Rê )|
3-le Maître des couronnes ( Sethy Meren-Ptah )|
|
Horus
|
1-Dd
md.w in @r Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
2-sA mry=i,
3- nb tA.wy ( Mn-MAa.t-Ra
)|
4-di.n(=i) n=k nx.t=i
|
1-Paroles
à dire par Horus qui réside dans le
château de Men-Maât-Rê
2-le fils que j'aime
3-le maître des Deux-Terres
( Men-Maât-Rê )|
4-(Je) te donne toute
victoire
|
Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 52, page 78
Copyright (c) Abydos Sethy
|