[retour]
Travée d'Horus: scènes côté sud de la porte de la chapelle
Scène a
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Nekhbet
|
Nxb.t
|
Nekhbet
|
Le roi
|
1-nfr nTr
2-( Mn-MAa.t-Ra )|
3-( %tXy mr n PtH)|
4-di(w) anx mi Ra
5-D.t
|
1-le dieu accompli
2-( Men-Maât-Rê )|
3-( Sethy Meren-Ptah )|
4-doué de vie comme Rê
5-éternellement
|
Horus
|
1-Dd
md.w in @r sA Wsir
2-di.n(=i) n=k qn nx.t ra nb
|
1-Paroles
à dire par Horus fils d'Osiris
2-(je) te donne toute
victoire et force chaque jour
|
Cliquez ici pour avoir la scène b en pleine page
Scène b
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Nekhbet
|
Nxb.t
|
Nekhbet
|
Le roi
|
1-nfr nTr
2-( Mn-MAa.t-Ra )|
3-( %tXy mr n PtH)|
4-di(w) anx
|
1-le dieu accompli
2-( Men-Maât-Rê )|
3-( Sethy Meren-Ptah )|
4-doué de vie
|
Horus
|
1-@r sA Wsir, nTr aA
2-nb pt
|
1-Horus
fils d'Osiris le dieu grand
2-maître du ciel
|
Cliquez ici pour avoir la scène c en pleine page
Scène c
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé.
Nekhbet
|
Nxb.t
|
Nekhbet
|
Le roi
|
1-nfr nTr
2-( Mn-MAa.t-Ra )|
3-( %tXy mr n PtH)|
4-di(w) anx
|
1-le dieu accompli
2-( Men-Maât-Rê )|
3-( Sethy Meren-Ptah )|
4-doué de vie
|
Acte du roi
|
nb
|
Traduction |
[retour sur l'image]
Horus
|
1-@r nD Hr it=f
2-di.n(=i) n=k qn nb
|
1-Horus
vengeur de son père
2-(Je) te donne toute
bravoure
|
Acte d'Horus
|
di.n(=i) n=k qn nb
|
(Je) te donne toute bravoure
|
[retour sur l'image]
Cliquez ici pour avoir la scène d en pleine page
Scène d
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur le fac-similé.
Thot
|
1-Dd
md.w in
2-+Hwty nb
3-md.w nTr sS in=
4-=k Hb.w-sd
5-mi Ra
6-gnw
7-=k
8-mi rn Ra m pt
|
1-Paroles
à dire par
2-Thot le maître
3-des paroles divines,
4-tu écris des fêtes-sed
5-comme Rê
6-des annales
7- (toi) tes annales
8-comme le nom de Rê dans le
ciel
|
Colonne marginale de droite
|
Hb.w-sd n Ra n nsw bity ( Mn-MAa.t-Ra )|, di(w) anx mi Ra
|
De fêtes- sed de Rê pour le roi de Haute et Basse Égypte ( Men-Maât-Rê )|, doué de vie comme Rê
|
[retour sur l'image]
Texte du bas
1-anx
nsw bity ( Mn-MAa.t-Ra )|, sA Ra ( %tXy mr n PtH )|mr(y) @r
2-ir.n=f m mn.w=f n it=f @r
sA As.t Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir.t n=f s.t wr.t Hr ab.t
3-m(?)-Hr mi sbA=s mtt sHD
r-gs Mw.t=f As.t ( Mn-MAa.t-Ra )|, nd.t=f
|
1-Que
vive le roi de Haute et Basse Égypte ( Men-Maât-Rê )| le fils de Rê (
Sethy Meren-Ptah )| aimé d'Horus
2-Il a fait comme mémorial
personnel pour (son) père Horus fils d'Isis
qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, faire pour lui une grande
place sur l'Abet
3-???? sa porte celle qui
illumine au côté d'Isis (appelée) (
Men-Maât-Rê )| sa protection
|
[retour sur l'image]
Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 12, page 32
[retour]
Copyright (c) Abydos Sethy
|