[Les titulatures][Linteau de la porte][Scènes côté sud][Scènes côté nord][Scènes intérieures côé sud][Scènes intérieures côé nord]

[retour]

Travée d'Isis : scènes côté nord du montant de la porte de la chapelle

Scène a

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nsw bity nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >

 1-Le roi de Haute et Basse Égypte, le Maître des deux-Terres <Men-Maât-Rê >

 2-le fils de Rê, le maître des couronnes  < Sethy Meren-Ptah> 

 

Isis

1-Dd md.w in:di.n(=i) n=k anx, Dd was nb

2-Dd md.w in: di.n(=i) n=k qn nb

3-As.t wr.t mw.t nTr, nb

4-pt nHH

 1-(Je) te donne toute vie, stabilité et pouvoir

 2-(Je) te donne toute bravoure

 3-Isis, la Grande, la mère du dieu, maîtresse

 4-du ciel et de l'éternité

Acte d'Isis

di.n(=i) n=k Km.t, _Sr.t

(Je) te donne l’Égypte (la terre Noire) et le Désert (la terre rouge)

 

Cliquez ici pour avoir la scène b en pleine page

  Scène b

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 1-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > 

 2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >

 

Acte du roi

nD Hr nms.t n mw.t=f ir=f di(w) anx

Présenter l'aiguière (vase Nemset) à sa mère, qu'il fait doué de vie

 

Isis

 1-Dd md.w in : di.n(=i) n=k anx wA

 2-As.t wr.t mw.t nTr

 1-(Je) te donne vie et pouvoirl

 2-Isis la grande, la mère du dieu

 

Acte d'Isis

di.n(=i) n=k tA.w nb.w, xAs.wt nb.w

(Je) te donne tous les pays et toutes les contrées étrangères

 

Cliquez ici pour avoir la scène c en pleine page

  Scène c

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-anx nTr nfr< Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra < %tXy mr n PtH >

 1-Vive le dieu accompli < Men-Maât-Rê >

 2-le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah> 

 

Isis

Dd md.w in As.t wr.t

Paroles à dire par Isis la grande

 

Acte d'Isis

di.n(=i) n=k mni.t r fnd=k, snTr m anx wAs

(Je) te donne le collier Menat pour ton visage, l'encens en vie et pourvoir

 

Cliquez ici pour avoir la scène d en pleine page

  Scène d

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-< Mn-MAa.t-Ra >

 2-< %tXy mr n PtH>

 1-< Men-Maât-Rê > 

 2-< Sethy Meren-Ptah >

 

Meret

 1-Dd md.w in MrH.t wn.n=k m Hw.t=k wr.t mi Ra

 2-m Ax.t=f nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 1-Paroles à dire par Merehet, puisses perdurer dans ton grand château comme Rê

 2-dans son horizon, le maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

[retour sur l'image]

Dedicace

 1-nsw bity< Mn-MAa.t-Ra > sA Ra <%tXy mr n PtH> di(w) anx

 2-ir.n=f m mnw=f n mw.t=f As.t wr.r mw.t nTr, ir.t n=s Pr-wr

 3-...sSm Hw.t in Hh.wt m rnp.wt < Mn-MAa.t-Ra > mn mnw

 1-Le roi de Haute et Basse Égypte < Men-Maât-Rê >, le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah > , doué de vie

 2-Il a fait comme mémorial personnel pour sa mère Isis la grande, la mère du dieu, accomplir pour elle un Per-Our

 3-… procéder (,) un château pour des millions d'années (appelé) Men-Maât-Rê stable de monuments

[retour sur l'image]

 

Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 15, page 36

[Les titulatures][Linteau de la porte][Scènes côté sud][Scènes côté nord][Scènes intérieures côé sud][Scènes intérieures côé nord]

[retour]

Copyright (c) Abydos Sethy