[retour]
Travée d'Isis : Colonne 2C
Scène Nord
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nTr nfr ( Mn-MAa.t-Ra )|
2-( %tXy mr n PtH)|
3-di(w) anx
|
1-le dieu accompli ( Men-Maât-Rê )|
2-( Sethy Meren-Ptah )|
3-doué de vie
|
Acte du roi
|
ir.t di htp nsw
|
accomplir l'acte d'offrande royale
|
Isis
|
As.t wr.t mw.t nTr
|
Isis la grande, la mère du dieu
|
Cliquez ici pour avoir la scène est en pleine page
Scène Est
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nTr nfr (Mn-MAa.t-Ra )|
2-( %tXy mr n PtH)|
3-di(w) anx mi Ra
|
1-le dieu accompli ( Men-Maât-Rê )|
2-( Sethy Meren-Ptah )|
3-doué de vie comme Rê
|
Acte du roi
|
rdi.t irp n mw.t=f, ir=f di(w) anx
|
Donner du vin à sa mère, il fait doué de vie
|
Déesse
|
?? wr.t md nTr.w
|
??? la grande, née des dieux
|
Cliquez ici pour avoir la scène sud en pleine page
Scène Sud
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nb
tA.wy ( Mn-MAa.t-Ra )|
2-nb xa.w ( %tXy mr n PtH)|
3-di(w) anx
|
1-le Maître des
Deux-Terres ( Men-Maât-Rê )|
2-le Maître des couronnes ( Sethy Meren-Ptah )|
3-doué de vie
|
Acte du roi
|
rdi.t rnpy.t nb, ir=f di(w) anx
|
Donner tous végétaux, il fait doué de vie
|
Isis
|
1-As.t
wr.t nb.t pt
2-Hn.wt nTr.w nb.w
|
1-Isis
la grande, maîtresse du ciel
2-maîtresse de tous les dieux
|
Cliquez ici pour avoir la scène ouest en pleine page
Scène Ouest
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nTr nfr ( Mn-MAa.t-Ra )|
2-( %tXy mr n PtH)|
3-di(w) anx mi Ra
|
1-le dieu accompli ( Men-Maât-Rê )|
2-( Sethy Meren-Ptah )|
3-doué de vie comme Rê
|
Acte du roi
|
rdi.t irp n nb.t p.t, ir=f di(w) anx
|
Donner du vin à la maîtresse du ciel, il fait doué de vie
|
Isis
|
As.t wr.t mw.t nTr
|
Isis la grande, la mère du dieu
|
Références pour cette page : Calverley, Vol. IV, planche 68, page 97
Cliquez ici pour avoir les abaques en pleine page
Abaques
|
anx,
nTr nfr Mn-MAa.t-Ra, (mr(y) As.t.....
anx, nTr nfr Mn-MAa.t-Ra iwA
Ra, mr(y) As.t Hr(y)t-ib Hw.t (Mn-MAa.t-Ra)
sA Ra ( %tXy mr n PtH )|
mr As.t Hr(yt)-ib mi Ra Hw.t Mn MAa.t-Ra
sA Ra ( %tXy mr n PtH )|
mr As.t Hr(yt)-ib mi Ra Hw.t Mn MAa.t-Ra
|
Que
vive le dieu accompli Men-Maât-Rê,
(aimé) d'Isis….
Que vive le dieu accompli
Men-Maât-Rê, héritier de Rê, aimé d'Isis
qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)
Le fils de Rê Sethy
Meren-Ptah, aimé d'Isis qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)
Le fils de Rê Sethy
Meren-Ptah, aimé d'Isis qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)
|
Références pour les abaques : Calverley, Vol. IV, planche 66, pages 94 et 95
[retour]
Copyright (c) Abydos Sethy
|