[retour]
Inter-travée Osiris-Isis : Paroi est côté sud
Scène du haut
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-Dd
md.w: Hnq=i n nb mAa.t mi
2-irr=k sy Xnm...
3-mi htp...
4-...
5-...it=f
6-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra
>
7-nb xa.w < %tXy mr n PtH
>
8-di(w) anx D.t
|
1-Paroles à dire: J'offre au
maître de la vérité, comme….
2-tu as fait cela, en union….
3- comme offrande…
4-…………
5-……….son père
6-le Maître des deux-Terres < Men-Maât-Rê >
7- le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >
8-doué de vie éternellement
|
Acte du roi
|
Hnqt MAa.t n nb mAa.t, ir=f di(w) anx
|
Offrir la Maât au maître de la vérité, il a fait doué de vie
|
Osiris
|
1-Dd
md.w in Wsir Hr(y)t-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
2-Dd md.w: di.n(=i) n=k anx Dd
wAs
3-Dd md.w: di.n(=i) n=k
4-Aw.t-ib nb
|
1-Paroles à dire par Osiris qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
2-"(Je) te donne vie, stabilité et pouvoir
3-(Je) te donne
4-toute joie
|
Colonne marginale du dieu
|
Dd md.w in Wsir Wnn-nfr Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, sA=i mry,
nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >, di.n(=i) n=k nHH m nsw tA.wy
|
Paroles à dire par Osiris-Ounennefer qui réside dans le château de Men-Maât-Rê,
Ô mon fils que j'aime, le Maître des deux-Terres < Men-Maât-Rê >,
(Je) te donne l'éternité en tant que roi des Deux-Terres
|
Cliquez ici pour avoir la scène du bas en pleine page
Scène du bas
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Ouadjet
|
WAD.t
|
Ouadjet
|
Le roi
|
1-nb
tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>
3-tit Ra, xnt.t tA.wy
4-stp n Wnn-nfr
|
1-le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê >
2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >
3-image de Rê prééminent des Deux-Terres
4-choisi par Ounennefer
|
Offrande du roi
ir.t
dbH, htp, t, Hnq.t, di imA in nsw < Mn-MAa.t-Ra >
1-Dd md.w: Wsir iT.t n=k ir.t @r r xnt=k sT Hr xAw.t abw a 1
2-Dd md.w:Wsir mn n=k ir.t @r dbH Hr=s dbH, a 1
3-Dd md.w: Wsir mn n=k ir.t
@r ab.w=k smn a 2
4-Dd md.w: Wsir mn n=k ir.t
@r
5-Dd md.w: Wsir mn n=k ir.t
@r
6-Dd md.w: Wsir mn n=k ir.t
@r
|
Faire une liste d'offrandes en
pain, bière, offrir le charme par le roi < Men-Maât-Rê >
1-"Ô Osiris tu saisis pour toi l' œil d'Horus devant toi
en cela sur la table d'offrande pure
1 vase.
2-"Ô Osiris, prends pour toi l'œil d'Horus en offrandes
pour lui (elle) Offrande, 1 vase
3-"Ô Osiris, prends pour toi l'œil d'Horus
4-"Ô Osiris, prends pour toi l'œil d'Horus
5-"Ô Osiris, prends pour toi l'œil d'Horus
6-"Ô Osiris, prends pour toi l'œil d'Horus
|
Osiris
1-Dd md.w: in Wsir Xnty Imnt.t Hr(y)-ib
Hw.t Mn-MAa.t-Ra
2-Dd md.w: di.n(=i) n=k aHaw rnp.wt &mw
3-Dd md.w: di.n(=i) n=k tA.w nb.w m htp.w
4-Dd md.w: di.n(=i) n=k qn nb, nx.t nb
5-Dd md.w: di.n(=i) n=k anx Dd wAs nb
6-Dd md.w: di.n(=i) n=k
7-Dd md.w: Aw.t-ib nb(.t)
8-Dd md.w in Wsir nTr aA
Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra....=i D.t m HqA.w xnt mnw pn nfr wab
|
1-Paroles à dire par Osiris
prééminent à l'occident, qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
2-"(Je) te donne la durée de vie de Rê, les années
d'Atoum
3-"(Je) te donne tous les pays en paix
4-"(Je) te donne toute bravoure et toute victoire
5-"(Je) te donne toute vie, stabilité et pouvoir
6-"(Je) te donne
7-"toute joie
8-"Paroles à dire par Osiris, le dieu grand qui réside
dans le château de Men-Maât-Rê…..
éternellement dans la souveraineté devant ce
beau et pur monument
|
Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 50, page 76
[retour]
Copyright (c) Abydos Sethy
|