[Colonne 4A][Colonne 4B][Colonne 4C][Colonne 5A][Colonne 5B][Colonne 5C]

[retour]

Travée d'Osiris : Colonne 5C

Scène Nord

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nfr nTr < Mn-MAa.t-Ra >

 2-< %tXy mr n PtH>

 3-di(w) anx

 1-le dieu accompli < Men-Maât-Rê >

 2-< Sethy Meren-Ptah >

 3-doué de vie

 

Acte du roi

Hnkt MAa.t n nb MAa.t, ir=f di(w) anx

offrir la Maât au Seigneur de Maât, qu' il fait, doué de vie

 

Osiris

Wsir Wnn-nfr

Osiris Ounennefer

 

Cliquez ici pour avoir la scène est en pleine page

  Scène Est

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 3-di(w) anx

 1-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > 

 2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >

 3-doué de vie

 

Acte du roi

ir.t snTr n it=f, ir=f di(w) anx

faire l'encensement à son père, il fait doué de vie

 

Osiris

 

 1-Wsir, nTr aA nb &A-Dsr

 2-di=f anx

 1-Osiris le dieu grand, maître de la Terre sacrée.

 2-il donne la vie

 

Cliquez ici pour avoir la scène sud en pleine page

  Scène Sud

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Ouadjet

WAD.t

Oudjet

 

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 3-di(w) anx

 1-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê > 

 2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >

 3-doué de vie

 

Isis

As.t wr.t mw.t nTr

Isis la grande, la mère du dieu

 

Cliquez ici pour avoir la scène ouest en pleine page

  Scène Ouest

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nfr nTr < Mn-MAa.t-Ra >

 2-< %tXy mr n PtH>

 3-di(w) anx mi Ra

 1-le dieu accompli < Men-Maât-Rê >

 2-< Sethy Meren-Ptah >

 3-doué de vie comme Rê

 

Acte du roi

ir.t snTr n it=f, ir=f di(w) anx

faire l'encensement à son père, il fait doué de vie

 

Osiris

 1-Dd md.w in Wsir

 2- Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 1-Paroles à dire parOsiris qui réside dans

 2-le château de Men-Maât-Rê, il donne vie et pouvoir

 

Derrière Osiris

sA anx Dd wAs nb HA=f nb snb nb Aw.t-ib nb mi rA nb

Que toutes protection, vie, stabilité et pouvoir l'environnent (tout), toute santé, toute joie comme Rê

 

Références pour cette page : Calverley, Vol. IV, planche 71, page 100

Cliquez ici pour avoir les abaques en pleine page

Abaques

 anx nTr nfr, Mn-MAa.t iwa Ra, mr(y) Wsir Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 anx nTr nfr, Mn-(MAa.t), mr(y) Wsirr Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 sA Ra %tXy mr n PtH,...

 sA Ra %tXy mr n PtH, mr(y) Wsir Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 Vive le dieu accompli, Men-Maât-Rê, héritier de Rê, aimé d'Osiris qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 Vive le dieu accompli, Men-(Maât-Rê) aimé d'Osiris qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 Le fils de Rê, Sethy Meren-Ptah,…..

 Le fils de Rê, Sethy Meren-Ptah, aimé d'Osiris qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)

Références pour les abaques : Calverley, Vol. IV, planche 66, pages 94 et 95

[Colonne 4A][Colonne 4B][Colonne 4C][Colonne 5A][Colonne 5B][Colonne 5C]

[retour]

Copyright (c) Abydos Sethy