[retour]

Travée d'Osiris : Colonne 4A

Scène Nord-Est

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nfr nTr sHb-sd &A-wr

 2-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 3-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 4-di(w) anx mi Ra D.t

 1-le dieu accompli qui rend festif en fêtes sed Ta-Our (le nome thinite)

 2-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 3-le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah >

 4-doué de vie comme Rê éternellement

 

Acte du roi

rdi.t rnp.it n it=f ir=f di(w) anx

Donner des végétaux à son père, qu'il fait, doué de vie

 

Osiris

Wsir nb tA-Dsr

Osiris maître de la Terre-sacrée

 

Cliquez ici pour avoir la scène nord-ouest en pleine page

  Scène Nord-Ouest

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nfr nTr ir mnw mAa (n) Wsir

 2-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 3-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 4-di(w) anx mi Ra D.t

 1-Le dieu accompli qui a fait un monument véritable (à) Osiris

 2-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 3-le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah >

 4-doué de vie comme Rê, éternellement

 

Acte du roi

rdi.t irp, ir=f di(w) anx

Donner du vin, qu'il fait, doué de vie

 

Khnoum

$nwm Hr(y)-ib AbDw

Khnoum qui réside dans Abydos

 

Cliquez ici pour avoir la scène sud-est en pleine page

  Scène Sud-Est

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nfr nTr &A-wr

 2-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 3-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 4-di(w) anx (mi) Ra, ra nb

 1-le dieu accompli deTa-Our (le nome thinite)

 2-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 3-le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah >

 4-doué de vie (comme Rê), chaque jour

 

Acte du roi

Hnkt mD n it=f ir=f di(w) anx

Offrir de l'huile Medj à son père, il fait, doué de vie

 

Osiris

 1-Wsir nb &A-Dsr

 2-Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 3-di=f anx wAs

 1-Osiris le maître de la Terre-sacrée

 2-qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 3-il donne vie et pouvoir

 

Cliquez ici pour avoir la scène sud-ouest en pleine page

  Scène Sud-Ouest

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page

Le  roi

 1-nfr nTr Wsir, sA=i

 2-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 3-nb xa.w < %tXy mr n PtH>

 4-di(w) anx (mi) Ra, ra nb

 1-le dieu accompli, l'Osiris, Ô mon fils

 2-le Maître des Deux-Terres < Men-Maât-Rê >

 3-le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah >

 4-doué de vie (comme Rê), chaque jour

 

Acte du roi

sqr t HD n it=f, ir=f di(w) anx

Consacrer du pain blanc à son père, il fait doué de vie

 

Osiris

 1-Wsirnb AbDw

 2-Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 3-di=f anx wAs

 1-Osiris le maître d'Abydos

 2-qui réside dans le château de Men-Maât-Rê, il donne

 3-toute vie, stabilité et pouvoir

 

Références pour cette page : Calverley, Vol. IV, planche 70, page 99

Cliquez ici pour avoir les abaques en pleine page

Abaques

 anx nTr nfr, Mn-MAa.t-Ra , mr(y) Wsir Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 anx nTr nfr, Mn-MAa.t-Ra HqA WAs.t mr(y) Wsirr Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 sA Ra %tXy mr n PtH, mr(y) Wsir Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 sA Ra %tXy mr n PtH, mr(y) Wsir Hr(y)-ib (Hw.t Mn-MAa.t-Ra)

 Vive le dieu accompli, Men-Maât-Rê aimé d'Osiris qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 Vive le dieu accompli, Men-Maât-Rê, souverain de Thèbes, aimé d'Osiris qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)

 Le fils de Rê, Sethy Meren-Ptah, aimé d'Osiris qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)

 Le fils de Rê, Sethy Meren-Ptah, aimé d'Osiris qui réside dans (le château de Men-Maât-Rê)

 

Références pour les abaques : Calverley, Vol. IV, planche 66, pages 94 et 95

[Colonne 4A][Colonne 4B][Colonne 4C][Colonne 5A][Colonne 5B][Colonne 5C]

[retour]

Copyright (c) Abydos Sethy