[Paroi est côté Ptah][Paroi est côté Rê][Plafond][Paroi ouest][Retour vers le plan des travées]

[retour]

Inter-travée Ptah-Rê-Horakhty : Paroi est côté nord

Scène du haut

   

 

   

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page  ou sur une  partie du texte  sur le fac-similé

Nekhbet

 1-Nxb.t ND.t Nxn

 2-wAx anx wAs

 3-di=s anx nb, snb nb, Aw.t-ib nb HA=f nb mi Ra D.t

 1-Nekhbet la blanche de Nekhen

 2-le pouvoir qui vie en pouvoir 

 3-elle donne toute santé, toute joie, tout ce qui l'environne comme Rê éternellement

 

Le  roi

 1-nTr nfrnb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >

 1-le dieu accompli, le Maître des Deux-Terres <Men-Maât-Rê

 2-le fils de Rê,le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah> 

[retour sur la scène du haut]

 

Discours du roi

 1-Dd md.w in nsw < Mn-MAa.t-Ra > , baH

 2-&mw m irt.t (HD.t) bAx.t bnr.t

 3-imy mn.at n=s(n)....Hr ir.t n=f

 4-di(=i) n=k iH.w=k n... m iH.t=k Hna itt

 5-=sn baH=k im sn...n baH.t

 1-Paroles à dire par le roi  < Men-Maât-Rê >

 2-Atoum est inondé de lait… doux

 3-qui est dans leurs seins…pour ce qu'il fait

 4-(Je) te donne tes vaches.. et ton bétail avec leur lait

 5-puisses-tu inonder pour eux…..de l'inondation

[retour sur la scène du haut]

 

Le dieu

 1-Dd md.w in &mw....r Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 2-Dd md.w: di.n(=i) n=k

 3-Dd md.w: qn nb

 4-Dd md.w: htp nb

 5-mi Ra ra nb

 1-Paroles à dire par Atoum…pour résider dans le château de Men-Maât-Rê

 2-"(Je) te donne  

 3-"toute bravoure

 4-"toute offrande

 5-comme Rê chaque jour

[retour sur la scène du haut]

 

Cliquez ici pour avoir la scène du bas en pleine page

  Scène du bas

 

Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une  partie du texte  sur le fac-similé

Nekhbet

 1-Nxb.t

 2-HD.t Nx

 3-di=s anx Dd wA nb mi Ra D.t

 1-Nekhbet

 2-la blanche de Nekhen

 3-elle donne toute vie, stabilité et pouvoir comme Rê

 

Le  roi

 1-nb tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >

 2-sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >

 1-le Maître des Deux-Terres <Men-Maât-Rê

 2-le fils de Rê,le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah> 

[retour sur la scène du bas]

 

Acte du roi

rdi.t mD n it=f Ra-@r-axty

Donner de l'huile Medj à son père Rê-Horakhty

 

Donation du roi

 1-ir.t d(w)w mD, D(d) md.w

 2-nHrHr ib n Ra-@r-axty

 3-m xsf ir.t @r nt D.t=f

 4-sXkr=s T(w) m rn=s pwy n WAD.t

 1-Faire une offrande d'huile Medj, en disant

 2-le cœur de  Rê-Horakhty se réjouit

 3-pour combattre son corps de l'Œil d'Horus

 4-elle (l'œil) t'adore en son sien nom de Ouadjet.

[retour sur la scène du bas]

 

Le dieu

 1-Dd md.w in Ra-@r-axty Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra

 2-Dd md.w: di.n(=i) n=k Hw

 3-Dd md.w: nb, DfA.w nb

 4-Dd md.w: snb nb, Aw.t-

 5- ib nb xr=i

 1-Paroles à dire par  Rê-Horakhty  qui réside dans le château de Men-Maât-Rê

 2-"(je) te donne toute victuailles

 3-"toute  nourriture, 

 4-"toute santé

 5-"toute joie auprès de moi

[retour sur la scène du bas]

 

Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 46, page 72

[Paroi est côté Ptah][Paroi est côté Rê][Plafond][Paroi ouest][Retour vers le plan des travées]

[retour]

Copyright (c) Abydos Sethy