[retour]
Inter-travée Ptah-Rê-Horakhty : Paroi est côté nord
Scène du haut
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une partie du texte sur le fac-similé
Nekhbet
|
1-Nxb.t
ND.t Nxn
2-wAx anx wAs
3-di=s anx nb, snb nb,
Aw.t-ib nb HA=f nb mi Ra D.t
|
1-Nekhbet la blanche de Nekhen
2-le pouvoir qui vie en pouvoir
3-elle donne toute santé, toute joie, tout ce qui l'environne
comme Rê éternellement
|
Le roi
|
1-nTr nfrnb
tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
2-sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >
|
1-le dieu accompli, le Maître des
Deux-Terres <Men-Maât-Rê
2-le fils de Rê,le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah>
|
[retour sur la scène du haut]
Discours du roi
|
1-Dd
md.w in nsw < Mn-MAa.t-Ra > , baH
2-&mw m irt.t (HD.t)
bAx.t bnr.t
3-imy mn.at n=s(n)....Hr ir.t
n=f
4-di(=i) n=k iH.w=k n... m
iH.t=k Hna itt
5-=sn baH=k im sn...n baH.t
|
1-Paroles
à dire par le roi < Men-Maât-Rê
>
2-Atoum est inondé de lait…
doux
3-qui est dans leurs
seins…pour ce qu'il fait
4-(Je) te donne tes vaches..
et ton bétail avec leur lait
5-puisses-tu inonder pour
eux…..de l'inondation
|
[retour sur la scène du haut]
Le dieu
|
1-Dd
md.w in &mw....r Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
2-Dd md.w: di.n(=i) n=k
3-Dd md.w: qn nb
4-Dd md.w: htp nb
5-mi Ra ra nb
|
1-Paroles
à dire par Atoum…pour résider dans le château de Men-Maât-Rê
2-"(Je) te donne
3-"toute bravoure
4-"toute offrande
5-comme Rê chaque jour
|
[retour sur la scène du haut]
Cliquez ici pour avoir la scène du bas en pleine page
Scène du bas
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page ou sur une partie du texte sur le fac-similé
Nekhbet
|
1-Nxb.t
2-HD.t Nx
3-di=s anx Dd wA nb mi Ra D.t
|
1-Nekhbet
2-la blanche de Nekhen
3-elle donne toute vie, stabilité et pouvoir comme Rê
|
Le roi
|
1-nb
tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
2-sA Ra nb xa.w < %tXy mr n PtH >
|
1-le Maître des
Deux-Terres <Men-Maât-Rê
2-le fils de Rê,le Maître des couronnes< Sethy Meren-Ptah>
|
[retour sur la scène du bas]
Acte du roi
|
rdi.t mD n it=f Ra-@r-axty
|
Donner de l'huile Medj à son père Rê-Horakhty
|
Donation du roi
|
1-ir.t
d(w)w mD, D(d) md.w
2-nHrHr ib n Ra-@r-axty
3-m xsf ir.t @r nt D.t=f
4-sXkr=s T(w) m rn=s pwy n
WAD.t
|
1-Faire
une offrande d'huile Medj, en disant
2-le cœur de Rê-Horakhty se réjouit
3-pour combattre son corps de
l'Œil d'Horus
4-elle (l'œil) t'adore en son
sien nom de Ouadjet.
|
[retour sur la scène du bas]
Le dieu
|
1-Dd
md.w in Ra-@r-axty Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
2-Dd md.w: di.n(=i) n=k Hw
3-Dd md.w: nb, DfA.w nb
4-Dd md.w: snb nb, Aw.t-
5- ib nb xr=i
|
1-Paroles
à dire par Rê-Horakhty qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
2-"(je) te donne toute
victuailles
3-"toute nourriture,
4-"toute santé
5-"toute joie auprès de
moi
|
[retour sur la scène du bas]
Références pour cette scène : Calverley, Vol. IV, planche 46, page 72
[retour]
Copyright (c) Abydos Sethy
|