[retour]
Travée de Ptah : scènes côté sud du montant de la porte de la chapelle
Scène a
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-...tA.wy
2-< Mn-MAa.t-Ra >
3-< %tXy mr n PtH>
4-di(w) anx
|
1-...des Deux-Terres
2-< Men-Maât-Rê >
3-< Sethy Meren-Ptah >
4-doué de vie
|
Cliquez ici pour avoir la scène b en pleine page
Scène b
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nfr nTr nb
tA.wy
2-< Mn-MAa.t-Ra >
3-< %tXy mr n PtH>
4-di(w) anx mi Ra
|
1-le dieu accompli, maître des Deux-Terres
2-< Men-Maât-Rê >
3-< Sethy Meren-Ptah >
4-doué de vie, comme Rê
|
Acte du roi
|
dwA nTr, sp 4, ir=f di(w) anx
|
Adorer le dieu 4 fois, il fait doué de vie
|
Ptah
|
PtH...Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
|
Ptah....qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
|
Cliquez ici pour avoir la scène c en pleine page
Scène c
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
1-nb
tA.wy < Mn-MAa.t-Ra >
2-nb xa.w < %tXy mr n PtH>
3-di(w) anx
|
1-le Maître des
Deux-Terres < Men-Maât-Rê >
2-le Maître des couronnes < Sethy Meren-Ptah >
3-doué de vie
|
Ptah
|
PtH nb mAa.t Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra
|
Ptah maître de la vérité qui réside dans le château de Men-Maât-Rê
|
Cliquez ici pour avoir la scène d en pleine page
Scène d
Cliquez ici pour avoir le texte en pleine page
Le roi
|
< %tXy mr n PtH>
|
< Sethy Meren-Ptah >
|
Meret
|
1-dd
md.w in Mr.t mHw (?) aHaw=k m nHH m nsw tA.wy
2-rnp.wt=sn m anx wAs, iry=k
3-Hb.w-sd mi Ra, nb p.t DdDd
ti xnty anx.w
|
1-Paoles
à dire par Meret-Mehet, ta durée de vie sera dans l'éternité en tant que roi
des Deux-Terres
2-(avec ) leurs années en vie
et pouvoir, puisses-tu accomplir
3-des fêtes-sed comme Rê,
maître du ciel, puisses-tu être stable devant les vivants.
|
Dédicace
1-....< Mn-MAa.t-Ra, tit Ra >, sA Ra < %txy mr n PtH >, mr(y) PtH
2-ir.n=f m mn.w=f n it=f PtH
Hr(y)-ib Hw.t Mn-MAa.t-Ra, ir.t n=f s.t wr.t, ir.t n=f s.t wr (pr-wr)
3-Sps, sbA=s nbw m Dam <
Mn-MAa.t-Ra > wr.t pHty
|
1-…<
Men-Maât-Rê, image de Rê >, le fils de Rê < Sethy Meren-Ptah >, aimé
de Ptah
2-Il a fait comme mémorial
personnel pour (son) père qui réside
dans le château de Men-Maât-Rê,
faire pour lui une grande place, faire pour
lui un Per-our
3-… noble, une porte ornée
d'électrum (appelée) < Men-Maât-Rê > grand de force.
|
Références pour cette page : Calverley, Vol. IV, planche 27, page 50
[retour]
Copyright (c) Abydos Sethy
|